CATÁLOGOS E COLECCIÓNS
Biblioteca de Basilio Losada

La biblioteca de Basilio Losada Contiene varias colecciones completas e interesantes ediciones sobre literatura gallega y cultura gallega en general. Formada por 10.551 manuales, 153 obras de referencia, 157 títulos de publicaciones periódicas, 1.355 números de revista y 1.425 cartas mantenidas con intelectuales gallegos en los años sesenta y setenta, predominan las obras de literatura y lengua gallega del siglo XX y algunos clásicos gallegos y ediciones raras del siglo XIX, y una obra de 1765, Historia compostelana.

Biografía

Nace en 1930 en Láncara (Lugo). Estudia Derecho y obtiene la licenciatura en Filosofía y Letras con las especialidades de Historia del arte y Filología, y el doctorado en Filología Gallega en el año 1975 con la tesis titulada Temas de Rosalía de Castro. Ocupa varios cargos como el de profesor en la Academia Suiza, entre 1954 y 1970, profesor de los programas en español del Knox College (EE.UU.) en el que posteriormente sería nombrado doctor Honoris Causa, y de las universidades de Illinois-California desde 1971, así como profesor del grupo Brethren College Abroad y del Darmouth College desde 1990. Consigue la primera cátedra de Filología Gallega y Portuguesa en la Universitat de Barcelona en 1986 y se jubiló en su titularidad en el año 2000, aunque sigue impartiendo clases en los programas de diversas universidades norteamericanas en la UB. Dirige varios cursos en el Ateneu Barcelonés y en la Fundació "A Caja".

Obtiene numerosos premios y distinciones, como la Creu de Sant Jordi (Generalitat de Catalunya, 1984), Medalla Castelao (Xunta de Galicia, 1989), Pedrón de Honra (1985), Premio Nacional de Traducción (Ministerio de Cultura 1991), Comenda de la Orden del Infante Don Enrique (Governo da República de Portugal, 1993), Orden del Cruzeiro del Sul (Gobierno del Brasil, 1995), Galego Egrexio (Fundación Premios da Crítica Galicia, 1998). Es académico no numerario de la Real Academia Gallega desde 1969, miembro de la Asociación Internacional de Estudos Galegos (donde ocupa el cargo de presidente entre 2003 y 2006, y el de vicepresidente entre 2000 y 2003), de la Asociación de Escritores en Lingua Galega, de la Asociación Internacional de Críticos Literarios, de la Asociación de Críticos Literarios (ocupa la vicepresidencia entre los años 1985 y 1993).

Colabora en distintos proyectos editoriales como asesor, director o miembro de consejos editoriales. ES autor de numerosos estudios sobre la literatura gallega, portuguesa y brasileña y tradujo 150 libros en siete lenguas, de autores como Jorge Amado, Saramago, Rosalía de Castro o Pere Gimferrer. A los 70 años publica su primer trabajo de ficción, la novela La peregrina, ambientada en la Edad Media, período en el que es un gran experto, y de la que la traducción italiana fue llevada a cabo por Giuseppe Tavani.

 

DOCUMENTOS Y ENLACES